中國人的精神(The Spirit of the Chinese People)~推薦!
作者:辜鴻銘 ISBN:9789571153513 |
【Introduction】簡介/書評/特色/摘要 |
一個特立獨行、備受爭議卻馳名國際的文化名人。
林語堂譽之為「怪傑」,胡適鄙之為「怪物」。
他捍衛君主制和納妾制,維護辮子和三寸金蓮。
本書出版後,立即轟動西方,德法日譯本旋即出現。
特別收錄:羅家倫、梁實秋、周作人、托爾斯泰、芥川龍之介、毛姆、陳獨秀等眾多名家記敘辜鴻銘其人之文。
本書試圖闡明中國人的精神,並揭示中國文明的價值。中國人的性格和中國文明的三大特徵在於:深沉、博大和淳樸。作者認為,要評價一種文明,最終要問的,不是它修建的宏偉城市、建築和馬路,也不是它製造的工具、器具和儀器,甚至不是學院的建立、藝術的創造和科學的發明。而是要問:它能夠造就什麼樣子的人,什麼樣的男人和女人,以及什麼樣的語言,才顯示出該文明的本質、個性與靈魂。因此,本書前三篇即以真正的中國人、中國婦女和中國語言為題。後三篇則指出外國的權威漢學家,實際上並不真正懂得中國人和中國語言,但透過研究中國文明、中國的書籍和文學,所有歐美人民將大獲裨益。另,為了讓讀者更理解辜鴻銘其人其事,並特別附錄眾多名家記敘他的文章。
作者簡介
辜鴻銘(1857-1928)
清末馳名中外的文化怪傑。原籍福建同安,出生在馬來亞檳榔嶼的一個華僑世家。他十三歲到西方留學,先後遊學於英、德、法、義等國十一年。回國後長期擔任張之洞幕府的洋文案。清末時,他曾官至外務部郎中,擢左丞。民國初年時任北京大學教授。
他學貫中西,精通英、法、德、拉丁、希臘、馬來亞等九種語言,獲十三個博士學位,曾經倒讀英文報紙以嘲笑英國人,並譏諷美國人沒有文化,他是第一個將中國的《倫語》、《中庸》用英文和德文翻譯到西方的人,被孫中山譽為「中國第一」。他言辭犀利、辯才無礙,向日本首相伊藤博文講儒學,與文學大師托爾斯泰書信交流,討論世界文化和時事政治,印度聖雄甘地稱他為「最尊貴的中國人」。著作多以英文寫成,如《尊王篇》、《日俄戰爭的道德原因》、《中國牛津運動故事》、《中國人的精神》。此外,還有以德文和日文保存下來的著作,如《吶喊》、《辜鴻銘講演集》。
【Table of Contents】目錄/大綱/內容概要 |
臺灣五南版小序
最新修訂說明
新版譯序
譯者前言
序言
一、導論
二、中國人的精神
三、中國婦女
四、中國語言
五、約翰.史密斯在中國
六、一個大漢學家
七、中國學(一)
八、中國學(二)
原書附錄:
一、群氓崇拜教或戰爭及其出路
二、文明與無政府狀態或遠東問題中的道德難題
中譯本附錄:
一、辜鴻銘論文二篇
(一)東西異同論
(二)什麼是民主
二、《中國人的精神》之德、法、日譯本序跋
(一)《中國人的精神》德譯本譯者序言及其書後附言
(二)《中國人的精神》法譯本譯者序言
(三)《中國人的精神》日譯本譯者序言
三、該書的影響及辜鴻銘其人其事
(一)中西文明之評判(平佚)
(二)春秋大義(李大釗)
(三)質問《東方雜誌》記者(陳獨秀)
(四)答《新青年》雜誌記者之質問(傖父)
(五)再質問《東方雜誌》記者(陳獨秀)
(六)記辜鴻銘(胡適)
(七)辜鴻銘(林語堂)
(八)回憶辜鴻銘先生(羅家倫)
(九)辜鴻銘先生逸事(梁實秋)
(十)北大感舊錄.辜鴻銘(周作人)
(十一)悼辜鴻銘先生(吳宓)
(十二)辜鴻銘(溫源寧)
(十三)辜鴻銘在德國(嗣鑾)
(十四)托爾斯泰與辜鴻銘書(味荔譯)
附:辜鴻銘祝托爾斯泰八十壽辰文
(十五)中國遊記.辜鴻銘(芥川龍之介)
(十六)辜鴻銘(清水安三)
(十七)辜鴻銘論(勃蘭兌斯)
(十八)辜鴻銘訪問記(毛姆)
ISBN:9789571153513
叢書系列:五南文庫
規格:平裝/368頁/16k菊/14.8x21cm/普通級/單色印刷/初版
出版地:台灣
本書分類:人文史地>中國史地>文化史
【Preview】內容預覽/連載/試閱PDF下載 |
ISBN:9789571153513
叢書系列:五南文庫
規格:平裝/368頁/16k菊/14.8x21cm/普通級/單色印刷/初版
出版地:台灣
本書分類:人文史地>中國史地>文化史
資料來源:[博客來BOOKS網路書店] http://www.books.com.tw/exep/assp.php/ap/products/0010413369?utm_source=ap&utm_medium=ap-books&utm_content=recommend
圖文屬原創所有。相關資訊僅供參考,歡迎前往選購。發現不妥處請告知!
【Customers Who Bought This Item Also Bought】買的人,也買了... |